fbpx

Локализация игры Mutants: Genetic Gladiators от компании Kobojo

Локализация игры Mutants: Genetic Gladiators от компании Kobojo

О проекте

Услуги: локализация игр.

Рабочие языки: 2 (русский, турецкий).

Тип игры: мобильная (iOS, Android), социальная (Facebook, ВКонтакте).

Сроки: с января 2014 по сегодняшний день.

Объем работ: около 33 000 слов.

Команда исполнителей: 5 человек, в том числе 2 менеджера проекта, 2 переводчика, 1 редактор.

Особенности проекта:

  • Нет четкой периодичности новых обновлений.
  • Изображения мутантов предоставляются крайне редко, что усложняет перевод.
  • Огромное количество видов мутантов и игровых арен.

Общая информация

Игра представляет собой череду поединков между мутантами. Каждый участник получает возможность сражаться либо с компьютером, либо с реальным игроком, например, со своим другом из социальной сети. Получив в самом начале игры набор стандартных мутантов, игрок может их скрещивать и, таким образом, получать новых. Исход скрещивания до последнего момента остается неизвестным, ведь генетика, как известно, наука загадочная!

Управление проектом

Изначально мы выполняли перевод основного текста игры Mutants: Genetic Gladiators. Чтобы уложиться в сроки, мы поделили текст между двумя переводчиками, а затем вычитали одним редактором для сохранения единства терминологии. Сейчас мы переводим дополнения с периодичностью в среднем два раза в месяц. Обновления включают в себя, как правило, описания новых мутантов. Каждый из них имеет собственное неповторимое имя, а также специфичный набор навыков. Перевод имен представляет наибольшую трудность, т. к. чаще всего наша команда не прибегает к описательному переводу, а стремится сделать имена говорящими, в том числе используя отсылки на реалии, известные российским игрокам. Так, например, в игре появился мутировавший хомяк Халкомяк (в оригинале Exo Cookie).

Помимо локализации игры мы также работаем над переводом всех маркетинговых текстов к ней. Такая работа выполняется оперативно и в сжатые сроки, ведь игроки ждут информации о новых акциях и предложениях!

Kobojo

Компания Kobojo была основана в 2008 году.

Ее штаб-квартира расположена в Париже, студия разработки — в Данди (Шотландия), а новая команда работает в Токио.

Объединяя более 70 миллионов игроков по всему миру, компания Kobojo использует в своей работе новейшие технологии. Ее цель — двигаться только вперед, создавая новые впечатления. Компания молода душой,
а игры — ее страсть. Вдохновляясь искусством создания нового, Kobojo приглашает игроков со всего мира совершать удивительные открытия вместе.

All Correct Games

All Сorrect Games — подразделение компании All Correct Group, занимающееся переводом, озвучиванием, локализационным тестированием и локализацией игр.

All Correct Games работает с большинством российских разработчиков и издателей, а также с крупнейшими международными издателями игр. Компания приняла участие в локализации более 350 игр и тестировании более 100 игр. All Correct Games работает более чем в 23 языковых парах, сотрудничает с 6 партнерскими студиями озвучки, тестирует на платформах iOS, Android и РС с привлечением носителей языка или русскоговорящих тестировщиков с высокой языковой компетенцией.