All Correct поделится опытом локализации со студентами Санкт-Петербургского вуза

All Correct поделится опытом локализации со студентами Санкт-Петербургского вуза

Этим летом северная столица станет центром важного события для студенчества. 22-26 августа пройдет конференция, посвященная вопросам перевода, и летняя школа аудиовизуального перевода. Юлия Молостова, наш менеджер по локализации игровых проектов, расскажет о том, как мы адаптировали игру Valiant Hearts на русский язык. Наша задача заключалась не только в переводе текста, но и в озвучивании и в передаче атмосферы игры.

Узнать подробнее о том, как нам это удалось и каким образом мы построили процесс локализации, можно на нашем докладе «Особенности локализации игры Valiant Hearts: The Great War от Ubisoft» 23 августа в 12:00.

Про регистрацию можно узнать подробнее, написав на avkozulyaev@rusubtitles.com, evmilekhina@rusubtitles.com

Чтобы назначить встречу с нашей командой пишите на pr@allcorrectgames.ru

ALL СORRECT GAMES

All Сorrect Games — подразделение компании All Correct Group, занимающееся переводом, озвучиванием, локализационным тестированием и локализацией игр.

All Correct Games работает с большинством российских разработчиков и издателей, а также с крупнейшими международными издателями игр. Компания приняла участие в локализации более 350 игр и тестировании более 100 игр. All Correct Games работает более чем в 23 языковых парах, сотрудничает с 6 партнерскими студиями озвучки, тестирует на платформах iOS, Android и РС с привлечением носителей языка или русскоговорящих тестировщиков с высокой языковой компетенцией.


Подписаться